Tokyo Ghoul Wiki
Advertisement
Tokyo Ghoul Wiki

Dies ist eine Liste der deutschen, offiziellen Namensgebungen von Begriffen und Namen, die in den bis jetzt veröffentlichten Bändern von Tokyo Ghoul und Tokyo Ghoul:re vorkamen. Die Namensgebung unterscheidet sich bei den unten genannten Fällen von der englischen und der freien Übersetzung (bspw. Burning Series).

Dieser Blog dient dazu neuen Bearbeitern zu helfen, korrekte, dauerhafte Bearbeitungen durchzuführen und sich einen Überblick zu verschaffen.

Begriffe[]

Häufige Fehler[]

  • Ghoul = Ghul
  • Kagune = Kralle
    • Ukaku = Federn (/Feder-)
    • Koukaku = Panzer
    • Rinkaku = Schuppen
    • Bikaku = Schwanz
  • Quinque = Quinke
  • Kakuhou = Zellspeicher
  • Quinx = Quinks

Bei anderen Begriffen oder Namen von Objekten oder Orten, schaue im englischen Wiki in der Fußzeile des Artikels nach, ob der Link zu der gesuchten Seite im deutschen Wiki nicht schon hinzugefügt wurde.

Fußzeile Sprachen



Namen[]

Namen der Charaktere[]

Wegen einer eher ungewöhnlichen Übersetzung der Namen ins Deutsche, die in das Wiki übertragen wurde, muss die Namensgebung von Charakteren etwas mehr beachtet werden.

  • Beispiel 1: Touka = Toka
  • Beispiel 2: Juuzou = Juzo

(Normalerweise vereinfacht der offizielle Übersetzer lange, japanische Vokale zu einem Vokal)

Bei Charakter-Namen solltest du in dem oberen Suchfeld nach dem gesuchten Charakter suchen, in der Regel existieren diese Seiten.

Wenn der Franchise, in dem der bestimmte Charakter sein Debut oder seine Namensoffenbarung hat, noch nicht auf Deutsch erschienen ist, verwenden wir entweder den regulären Namen des Charakters (siehe bspw. englisches Wiki) oder verwenden meist die schon vereinfachte Version des Namens, wenn zu 100 Prozent sicher, um in der Regel das Verschieben der Seiten auszulassen.

Unklarheiten[]

Bei weiteren Unklarheiten, schreibe deine Frage bitte unten in die Kommentare oder kontaktiere den Verfasser dieses Benutzer-Blogs.

Frohes Bearbeiten!

Advertisement